Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 7:10 - Новый русский перевод

10 Господь сказал Иисусу: — Встань! Зачем ты склонился на свое лицо?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Господь же сказал Иисусу: «Поднимись! Почему ты повергся ниц?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Вечный сказал Иешуа: – Встань! Зачем ты пал лицом на землю?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Вечный сказал Иешуа: – Встань! Зачем ты пал лицом на землю?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Вечный сказал Иешуа: – Встань! Зачем ты пал лицом на землю?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Господь сказал Иисусу: «Почему ты пал лицом на землю? Поднимись!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?

См. главу Копировать




Навин 7:10
7 Перекрёстные ссылки  

с золотом и серебром, бронзой и железом, — ремесленников без счета. Итак, начинай работу, и пусть будет с тобой Господь.


Господь сказал Моисею: «Зачем ты взываешь ко Мне? Вели израильтянам идти вперед.


Господь сказал Иисусу:


Израиль согрешил. Они нарушили Мой завет, который Я повелел им хранить. Они взяли часть из посвященных вещей. Они украли, солгали и положили их со своими пожитками.


Хананеи и другие жители этой страны услышат об этом, окружат нас и сотрут наше имя с лица земли. Что Ты станешь делать тогда для Твоего великого имени?


Но Самуил ответил: — Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Господу, сколь послушание голосу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.


Господь сказал Самуилу: — Сколько ты еще будешь скорбеть по Саулу? Я отверг его как царя над Израилем. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Иессею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама