Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 10:43 - Новый русский перевод

43 Затем Иисус и весь Израиль с ним вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 И возвратился Иисус, а с ним и все израильтяне в стан свой в Гилгале.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Затем Иешуа и весь Исроил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 Затем Иисус и весь народ Израиля вернулись в свой лагерь в Галгале.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.

См. главу Копировать




Навин 10:43
6 Перекрёстные ссылки  

из Бет-Гилгала, и из области Гевы и Азмавета, ведь певцы построили себе поселения вокруг Иерусалима.


После этого Иисус вернулся со всем Израилем в гилгалский лагерь.


Всех этих царей и их земли Иисус взял за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль.


Услышав об этом, Иавин, царь Хацора, послал сообщить Иоваву, царю Мадона, царям Шимрона и Ахсафа,


В десятый день первого месяца народ вышел из Иордана и разбил лагерь в Гилгале на восточной стороне Иерихона.


И Самуил сказал народу: — Пойдем в Гилгал и утвердим там царскую власть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама