Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 10:43 - Синодальный перевод

43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 И возвратился Иисус, а с ним и все израильтяне в стан свой в Гилгале.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Затем Иешуа и весь Исроил вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 Затем Иисус и весь народ Израиля вернулись в свой лагерь в Галгале.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

43 Затем Иисус и весь Израиль с ним вернулись в гилгалский лагерь.

См. главу Копировать




Навин 10:43
6 Перекрёстные ссылки  

и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцы выстроили себе села в окрестностях Иерусалима.


Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.


и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь Бог Израилев сражался за Израиля.


Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,


И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.


И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама