Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 12:9 - Новый русский перевод

9 — Сын человеческий, неужели мятежный дом Израиля не спрашивал тебя: «Что ты делаешь?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 «Смертный! Не спрашивал ли у тебя народ Израилев, это мятежное поколение: „Что это ты делаешь?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 – Смертный, неужели мятежные исраильтяне не спрашивали тебя: «Что ты делаешь?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 – Смертный, неужели мятежные исраильтяне не спрашивали тебя: «Что ты делаешь?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 – Смертный, неужели мятежные исроильтяне не спрашивали тебя: «Что ты делаешь?»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 «Сын человеческий, спрашивал ли у тебя непокорный народ Израиля, что ты делаешь?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный: «что ты делаешь?»

См. главу Копировать




Иезекииль 12:9
7 Перекрёстные ссылки  

Утром было ко мне слово Господа:


— Скажи этому мятежному дому: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот, царь Вавилона пришел в Иерусалим, взял его царя с приближенными и увел к себе в Вавилон.


Тогда я сказал: — О Владыка Господь! Они говорят мне: «Разве он говорит не притчами?»


Тогда люди спросили меня: — Не скажешь ли, какое значение для нас в том, что ты делаешь?


Когда твои соплеменники спросят тебя: «Не объяснишь ли нам, что это значит?» —


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама