Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 1:11 - Новый русский перевод

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 они погибнут, а Ты пребываешь, и все, как одежда, обветшают,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 та погибнут, ты же пребываеши: и вся, якоже риза, обетшают,

См. главу Копировать




К Евреям 1:11
22 Перекрёстные ссылки  

«Что за польза от смерти моей, если я низойду в бездну? Будет ли прах Тебя славить? Будет ли верность Твою возвещать?


Скажу о Господе: «Он — мое прибежище и крепость моя, Бог мой, на Которого уповаю».


Небесное воинство истлеет, и небо свернется, как свиток, и всё воинство его падет, как пожухшие листья с лозы, как засохший плод с инжира.


Кто исполнил и совершил это? Тот, Кто вызывает поколения от начала. Я, Господь, — с первыми из них, и с последними — Я Тот же».


Так говорит Господь, Царь Израиля и Искупитель его, Господь Сил: «Я — первый, и Я — последний; кроме Меня нет Бога.


Владыка Господь — это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит? Они все износятся, словно одежда; моль их поест.


Поднимите взгляд к небесам и взгляните на землю внизу: небеса рассеются, как дым, а земля износится, как одежда, и ее обитатели помрут, как комары. Но Мое спасение будет вечным, праведность Моя никогда не кончится.


Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моя праведность будет вечной, спасение Мое — во все поколения».


Вот, Я творю новое небо и новую землю; не пребудет в памяти прежнее и на ум не придет.


Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.


Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.


Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.


Слова «еще раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, все сотворенное, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо.


Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, — скоро исчезнет.


Голос сказал мне: — Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи церквам: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию.


Ангелу церкви в Смирне напиши: «Так говорит Первый и Последний, Тот, Кто умер и вернулся к жизни.


Затем я увидел огромный белый престол и Сидящего на нем. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.


Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама