Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 4:10 - Новый русский перевод

10 В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И видел я во сне: сошел с неба перед моим взором Страж Святой

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 В моём сне, когда я лежал в постели, я видел, как ангел, святой страж, сошёл с небес.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 В моём сне, когда я лежал в постели, я видел, как ангел, святой страж, сошёл с небес.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 В моём сне, когда я лежал в постели, я видел, как ангел, святой страж, сошёл с небес.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 И, наблюдая всё это в видении на своём ложе, я увидел святого Ангела, сходящего с небес.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И видел я в видениях головы моей на ложе моем, и вот, нисшел с небес Бодрствующий и Святый.

См. главу Копировать




Даниил 4:10
7 Перекрёстные ссылки  

Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плод. Ты всегда у них на губах, но далек от сердец их.


Наконец, ко мне пришел Даниил, и я рассказал сон ему. (Его зовут Белтешаццар, в честь моего бога, и дух святых богов пребывает в нем.)


Затем я услышал одного святого говорящего и другого святого, сказавшего тому, кто говорил: «Сколько времени продлится то, что было в этом видении о ежедневной жертве, о мятеже, за которым следует опустошение, оставлении святилища и о воинстве, которое будет попрано?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама