Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 14:3 - Новый русский перевод

3 И на нем задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведешь?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 И вот с него Ты глаз Своих не сводишь? Его-то и ведешь на суд с Тобою?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Зачем же, Боже, Ты на меня, ничтожнейшего из всех людей, внимание обращаешь? Почему Ты эти обвинения против меня представил?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?

См. главу Копировать




Иов 14:3
10 Перекрёстные ссылки  

Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?


Ноги мои Ты заковал в колодки, следишь за всеми моими путями, по следам моих ног идешь.


За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд?


Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему, чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.


Он — милость моя и крепость моя, прибежище мое и избавитель мой, щит мой, Тот, на Кого я уповаю, Кто подчиняет мне мой народ.


Велик Господь и достоин всякой хвалы; величие Его непостижимо.


Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил,


Но мы знаем, что сказанное в Законе, сказано для тех, кто находится под Законом, а значит, абсолютно никто не имеет извинения, и весь мир становится виновным перед Богом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама