Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 18:13 - Новый русский перевод

13 Но Михей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь, я скажу ему лишь то, что скажет мой Бог.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Михей ответил: «Жив Господь, что откроет мне Бог мой, то я и стану говорить».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мой Бог.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мой Бог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мой Бог.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Но Михей ответил: «Так же верно, как то, что Господь жив, я скажу лишь то, что говорит мне Бог мой».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 И сказал Михей: жив Господь, — что скажет мне Бог мой, то изреку я.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 18:13
17 Перекрёстные ссылки  

Но Михей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь, я скажу ему лишь то, что скажет мне Господь.


Посланник, который ходил, чтобы позвать Михея, сказал ему: — Слушай, все остальные пророки, как один, предсказывают царю успех. Пусть твое слово будет согласно с их словами, и говори благоприятно.


Когда он пришел, царь спросил его: — Михей! Идти ли нам воевать с Рамотом Галаадским или нет? — Идите конечно, и будьте победителями — ответил он. — Город обязательно будет отдан в ваши руки.


Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у соломы с зерном? — возвещает Господь. —


— Хорошо, — ответил пророк Иеремия. — Я помолюсь Господу, вашему Богу, как вы просили, и всё, что скажет мне Господь, я перескажу вам, ничего не утаив.


Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся, ведь они мятежники.


Ангел Господень сказал Валааму: — Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошел с вождями Валака.


Он ответил: — Разве я не должен говорить то, что мне велит Господь?


Валаам ответил: — Разве я не говорил тебе, что должен делать всё, что скажет Господь?


«Даже если Валак предлагал бы мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы преступить повеление Господа, сделав хорошее или злое по своей воле; я должен говорить лишь то, что говорит Господь»?


потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.


Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб


При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.


Чье одобрение мне нужно: людей или Бога? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы слугой Христа.


Наоборот, мы говорим, как люди, которых Бог испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Богу, испытывающему наши сердца.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама