Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 14:2 - Новый русский перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Господа, его Бога.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Аса творил угодное Господу, то, что в глазах Божьих было хорошо и праведно.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Осо делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Аса поступал хорошо и правильно перед Господом, Богом своим.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 14:2
15 Перекрёстные ссылки  

Аса делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.


Он изгнал из страны мужчин-блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки.


Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни.


Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него, и в его дни в стране был мир десять лет.


Он убрал чужеземные жертвенники и святилища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры.


Еще царь Аса лишил мать своего отца, Мааху, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил столб, поломал его и сжег в долине Кедрон.


Его сердце было предано Господним путям. Он даже убрал в Иудее святилища на возвышенностях и столбы Ашеры.


Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа.


Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида. Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи.


Когда всё это окончилось, израильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили святилища на возвышенностях и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениамина, Ефрема и Манассии до конца. После этого израильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.


Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Господом, его Богом.


он разрушил жертвенники и столбы Ашеры, растолок идолов в пыль и разбил все жертвенники для благовоний по всему Израилю. После этого он вернулся в Иерусалим.


Не поклоняйтесь их богам, не служите им и не подражайте их обычаям. Сокрушите их и разбейте на куски их священные камни.


живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!


Разрушьте их жертвенники, расколите священные камни и сожгите в огне столбы Ашеры. Разбейте истуканы их богов и сотрите в тех местах всякую память о них.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама