Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 14:2 - Синодальный перевод

2 И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Аса творил угодное Господу, то, что в глазах Божьих было хорошо и праведно.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Осо делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Аса поступал хорошо и правильно перед Господом, Богом своим.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Господа, его Бога.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 14:2
15 Перекрёстные ссылки  

Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.


Он изгнал блудников из земли и отверг всех идолов, которых сделали отцы его,


Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.


И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Во дни его покоилась земля десять лет.


и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;


И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона.


И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.


И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.


И пришло к нему письмо от Илии пророка, в котором было сказано: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя Иудейского,


И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.


Вот что сделал Езекия во всей Иудее, — и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего.


он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим.


то не поклоняйся богам их, и не служи им, и не подражай делам их, но сокруши их и разрушь столбы их.


служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.


и разрушьте жертвенники их, и сокрушите столбы их, и сожгите огнем рощи их, и разбейте истуканы богов их, и истребите имя их от места того.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама