Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 14:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Аса творил угодное Господу, то, что в глазах Божьих было хорошо и праведно.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Осо делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Аса поступал хорошо и правильно перед Господом, Богом своим.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Господа, его Бога.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 14:2
15 Перекрёстные ссылки  

Аса делал то, что было праведно в глазах Господа, как и праотец его Давид.


Он выдворил из страны продающих тело свое в капищах языческих и уничтожил всех идолов, сделанных его предками.


И хотя капища на холмах не были разрушены, но Аса всем сердцем был с Господом всю свою жизнь.


Авия отошел к праотцам, и похоронили его в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Аса. При нем в течение десяти лет в стране был мир.


Он разрушил капища и чужие жертвенники, разбил священные камни и вырубил рощи, посвященные Ашере.


Царь Аса даже бабку свою Мааху лишил звания царицы за то, что она возвела извание Ашеры. Он снес это изваяние и сжег у потока Кедрон.


Сердце свое он посвятил тому, чтобы следовать путями Господними, и он уничтожил капища и священные рощи в Иудее.


Он следовал по пути отца своего Асы и не сходил с него, творя то, что праведно в глазах Господа.


От пророка Илии пришло Иораму письмо, в котором говорилось: «Так говорит Господь, Бог праотца твоего Давида. За то, что ты не поступал так же, как отец твой Иосафат и как Аса, царь иудейский,


По окончании празднеств все израильтяне, что собрались в Иерусалиме, отправились в города Иудеи. Они разбили там священные камни, вырубили рощи, Ашере посвященные, разрушили все до единого капища и языческие жертвенники по всей Иудее и в землях Вениамина, Ефрема и Манассии. Потом все израильтяне вернулись в свои города и наделы.


Так устроил Езекия по всей Иудее. Делал он доброе, справедливое и верное пред Господом, Богом своим.


он разрушил жертвенники и священные столбы, разбил идолов вдребезги, снес жертвенники для воскурений по всей стране Израилевой. После этого он вернулся в Иерусалим.


А вы не поклоняйтесь богам их, не служите им и обычаям народов этих не следуйте. Сокрушите их идолов и камни их священные разбейте.


в святости и праведности перед лицом Его во все дни жизни нашей.


Сокрушите жертвенники их и разбейте каменные столбы их священные, сожгите рощи, Ашере посвященные, и порубите изваяния всех их богов, чтобы и памяти о них никакой там не осталось.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама