Песнь песней 6:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана5 Отведи свои глаза от меня, потому что они волнуют меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Отведи от меня свой взгляд — он в смятенье меня приводит. См. главуВосточный Перевод5 Отведи свои глаза от меня, потому что они волнуют меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Отведи свои глаза от меня, потому что они волнуют меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Отведи свои глаза от меня, потому что они волнуют меня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад. См. главу |