Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 1:38 - Восточный перевод версия для Таджикистана

38 Исо обернулся и увидел, что они идут за Ним. — Что вы хотите? — спросил Он. — Рабби (что значит ‘учитель’), скажи, где Ты живёшь? — спросили они.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 Он же оглянулся и, когда увидел, что те идут за Ним, спросил у них: «Чего вы хотите?» «Равви (это значит „учитель“), где живешь Ты?» — сказали они.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 Исо обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

38 Обернувшись и увидев, что они идут следом, Иисус говорит им: что вы ищете? Они сказали Ему: Равви (что значит: Учитель), где Ты пребываешь?

См. главу Копировать




От Иоанна 1:38
30 Перекрёстные ссылки  

Благословенны твои люди! Благословенны твои приближённые, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости!


Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.


Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.


Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит.


Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.


Ты, о Вечный, — Царь навеки, престол Твой — из поколения в поколение.


У неё была сестра, которую звали Марьям. Марьям сидела у ног Исо и слушала, что Он говорил.


С Исо шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:


И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.


Когда Исо подошёл к этому месту, Он посмотрел вверх и сказал: — Заккай, спускайся скорее, потому что сегодня Я должен быть у тебя в доме.


Повелитель повернулся и посмотрел на Петруса. И тогда Петрус вспомнил слова Повелителя, как Он сказал ему: — Прежде чем пропоёт петух сегодня, ты трижды отречёшься от Меня.


Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с Собой, но Исо отослал его, сказав:


Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исо.


— Идите за Мной, и вы сами увидите, — сказал Исо. Было около четырёх часов пополудни. Они пошли, увидели, где Он живёт, и пробыли у Него до вечера того дня.


Тогда Нафанаил сказал: — Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исроила!


Они подошли к Филиппу, ученику Исо, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: — Господин, мы бы хотели увидеть Исо.


Исо знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: — Кого вы ищете?


Он опять спросил их: — Кого вы ищете? — Исо из Назарета, — сказали они.


Однажды ночью он пришёл к Исо и сказал: — Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Всевышнего, потому что без Всевышнего никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь.


Они пришли к Яхьё и сказали: — Учитель, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордан и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам совершает над людьми обряд погружения в воду, и все идут к Нему.


В это время Его ученики настаивали: — Учитель, поешь что-нибудь.


Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: — Учитель, когда Ты сюда пришёл?


Петрус спустился вниз и сказал этим людям: — Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?


и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?


Но Рут ответила: — Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог — моим Богом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама