Введение1 Слова Экклезиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме: 2 «Всё тщета, — сказал Экклезиаст, — напрасная тщета, всё понапрасну. Земные круговороты3 Какой человеку прок от всех трудов его, коим предается он при свете солнца? 4 Род приходит, род уходит, а земля стоит вовек. 5 Восходит солнце, заходит оно и вновь спешит туда, где ему восходить. 6 Несется ветер на юг, поворачивает на север, кружит он, кружит, возвращается ветер на круги своя. 7 Бегут все потоки к морю, но моря не переполнят они: куда бежали, туда и будут бежать. 8 Не подобрать нужного слова, да ведь и не скажешь всего словами; не насытится око увиденным, не наполнится ухо услышанным. 9 Будет то, что и было уже, что случалось, то и случится, и нет ничего нового под солнцем. 10 Иной раз говорят: „Погляди: это новое!“ Но всё это было в иные века, задолго до нас. 11 Прежних уже не помнят, да и о тех, кто будет впредь, позабудут те, кто за ними придут. 12 Я, Экклезиаст, царствовал над Израилем в Иерусалиме. 13 И повелел я сердцу своему мудростью исследовать и узнать всё, что делается под небесами. Тягостный труд задал Бог людям, чтобы занять их. 14 И убедился я, что всё происходящее под солнцем — напрасная тщета, за ветром погоня. 15 Кривое не выпрямить; чего нет, того не восполнить. 16 Сказал я тогда себе самому: „Вот преумножил я мудрость и всех превзошел, кто царствовал до меня в Иерусалиме, теперь много мудрости и знаний в сердце моем“. 17 И повелел я сердцу своему узнать, что есть мудрость и познанье, а что — безумие и глупость. Но узнал я, что и это погоня за ветром. 18 Ибо от многой мудрости и печали много, и кто умножает познание — умножает боль. |
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Институт перевода Библии в Заокском