Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 3:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А язык не дано укротить никому из людей. Это необузданное зло, полное смертоносного яда!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а вот язык никто из людей укротить не может. Зло неодолимое, он полон яда смертоносного.

См. главу

Восточный Перевод

но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а языка укротить никто из людей не может: неугомонное зло, он полон яда смертоносного.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

языка же никтоже может от человек укротити: не удержимо бо зло, исполнь яда смертоносна.

См. главу
Другие переводы



Иакова 3:8
13 Перекрёстные ссылки  

Их гортань — раскрытая могила, на языке у них ложь, змеиный яд на губах,


И язык — это тоже огонь. Среди остальных органов нашего тела он воплотил в себе весь неправедный мир и оскверняет все тело. Он воспламеняет все течение жизни, а его самого воспламеняет геенна!


Каких только зверей, птиц, змей, морских животных и рыб не укротил уже или не укрощает человеческий род!


И был сброшен великий дракон, древний змей, по прозванию дьявол и сатана, вводящий в заблуждение всю вселенную, — сброшен на землю, а вместе с ним были сброшены и его ангелы.