Иакова 2:9 - Современный русский перевод (2-е изд.) А если вы пристрастны, значит, вы совершаете грех, и Закон уличает вас в том, что вы его нарушители. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если по одежке людей встречаете и по-разному к ним относитесь, то грешите и перед Законом вы преступники. Восточный Перевод Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников. перевод Еп. Кассиана Если же лицеприятствуете, грех делаете, обличаемые Законом как преступники. Библия на церковнославянском языке аще же на лица зрите, то грех содеваете, обличаеми от закона якоже преступницы. |
Услышав это, люди один за другим стали расходиться, и первыми ушли самые старшие. Иисус остался один с женщиной, стоявшей перед Ним.
Потому что делами Закона «не оправдается перед Ним никто из живущих». Через Закон приходит лишь осознание греха.
А вот если все пророчествуют, и придет неверующий или посторонний, и от каждого услышит то, что обличит его в грехе, призовет к ответу