Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных.
К Ефесянам 5:1 - Современный русский перевод (2-е изд.) Одним словом, старайтесь походить на Бога, ведь вы Его любимые дети. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Одним словом, подражайте Богу — ведь вы возлюбленные дети Его. Восточный Перевод Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми. перевод Еп. Кассиана Итак будьте подражателями Богу, как дети возлюбленные, Библия на церковнославянском языке Бывайте убо подражателе Богу, якоже чада возлюбленная, |
Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных.
Будьте друг к другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как простил вас Бог через Христа.
Вот тогда вы станете непорочными и чистыми, детьми Бога без порока и изъяна «среди рода бесчестного и развращенного». Так сияйте среди них, словно звезды во вселенной.
Так облекитесь в милосердие и сострадание, в доброту, скромность, кротость, долготерпение, раз вы избранники Бога, Его святой и любимый народ.