Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Титу 3:14 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть и наши учатся делать добрые дела там, где есть в этом нужда, чтобы не остались они без плода.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пусть же и наши учатся быть прилежными к добрым делам, когда этого требует необходимость, чтобы не быть им бесплодными.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Да учатся же и наши добрым делом прилежати в нужная требования, да не будут безплодни.

См. главу
Другие переводы



К Титу 3:14
21 Перекрёстные ссылки  

Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей: «Так пусть никогда не будет на тебе плодов!» И смоковница вмиг засохла.


Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.


Это не вы избрали Меня — это Я вас избрал, Я предназначил вам в мир идти и плод приносить — непреходящий плод, чтобы все, о чем вы Отца ни попросите, призвав Мое имя, Он дал вам.


Слава Отца Моего проявится в том, что вы урожай принесете обильный и станете учениками Моими.


И поскольку у них было одно ремесло, он остановился у них и вместе с ними работал: они занимались изготовлением палаток.


Я тем самым показал вам пример: вам тоже следует так же трудиться и поддерживать слабых. Вы должны помнить слова Господа Иисуса, ведь это Он сказал: „Радостней давать, чем получать“».


делитесь с братьями по вере, если они в нужде; будьте гостеприимны.


Когда я это исполню и лично доставлю им то, что было для них собрано, я направлюсь в Испанию и по пути навещу вас.


Кто воровал, пусть больше не ворует, а усердно работает собственными руками, чтобы было чем поделиться с тем, кто в нужде.


с обильными плодами праведности, что созидаются через Иисуса Христа во славу и хвалу Богу.


Вы и в Фессало́нику не раз присылали мне на жизнь.


Впрочем, это не значит, что я домогаюсь подарков. Я одного домогаюсь — чтобы ваши деньги приносили вам все большую прибыль.


Мы молимся и о том, чтобы вы жили жизнью, достойной Господа, во всем поступая так, как Ему приятно, и чтобы в любом добром деле труд ваш приносил плоды и вы все больше и больше постигали Бога.


Ведь вы помните, братья, наши тяготы и изнурительный труд — мы, когда возвещали вам Радостную Весть от Бога, работали день и ночь, чтобы никого из вас не обременить.


ни у кого куска хлеба даром не съели, день и ночь работали, не щадя сил, лишь бы никого из вас не обременить.


речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.


Это верные слова. Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно.


Ведь если вы этими качествами обладаете и их приумножаете, они не дадут вашему знанию о Господе нашем Иисусе Христе остаться чем-то бесполезным и бесплодным.