И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?
К Римлянам 16:14 - Современный русский перевод (2-е изд.) Привет Асинкри́ту, Флего́нту, Герме́су, Патроба́су, Герма́су и всем остальным братьям, которые с ними. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Асинкрита, Флегонта, Эрмия, Патрова, Эрма и находящихся с ними братьев приветствуйте. Восточный Перевод Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними. Восточный перевод версия с «Аллахом» Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними. перевод Еп. Кассиана Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними. Библия на церковнославянском языке Целуйте асигкрита, флегонта, ерма, патрова, ермиа, и сущую с ними братию. |
И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?
Это те, кого Бог знал еще тогда, когда их не было, и предназначил быть истинным подобием Своего Сына, чтобы Сын Его стал первенцем среди множества братьев.
святому народу Божьему в Коло́ссах, верным братьям во Христе. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца!
Поэтому вы, святые братья, сподвижники, призванные Небом, устремите духовный взор на Иисуса.