Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 16:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Асинкрита, Флегонта, Эрмия, Патрова, Эрма и находящихся с ними братьев приветствуйте.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

14 Целуйте асигкрита, флегонта, ерма, патрова, ермиа, и сущую с ними братию.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними.

См. главу Копировать




К Римлянам 16:14
7 Перекрёстные ссылки  

Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?


Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне.


Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем верующим, которые с ними.


Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев.


святому народу Аллаха в Колоссах, верным братьям в аль-Масихе. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца.


Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Ису, Посланника Аллаха и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама