К Римлянам 11:30 - Современный русский перевод (2-е изд.) И вы некогда были непокорны Богу, но теперь из-за их непокорности прощены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как вы некогда были непослушны Богу, а теперь после их непослушания помилованы, Восточный Перевод Вы раньше были непокорны Всевышнему, а сейчас из-за их непокорности Всевышний помиловал вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы раньше были непокорны Аллаху, а сейчас из-за их непокорности Аллах помиловал вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы раньше были непокорны Всевышнему, а сейчас из-за их непокорности Всевышний помиловал вас. перевод Еп. Кассиана Ибо, как вы некогда не послушались Бога, теперь же помилованы по их непослушанию, — Библия на церковнославянском языке Якоже бо и вы иногда противистеся Богови, ныне же помиловани бысте сих противлением: |
а также для того, чтобы и язычники могли славить Бога за Его милость к ним, как об этом говорится в Писании: «Поэтому буду восхвалять Тебя среди народов и буду петь Тебе хвалу».
Что касается невест, у меня нет повеления от Господа, но я выскажу собственное мнение, а я думаю, мне, по милости Божьей, можно доверять.
Тимофей, сынок, вот какое поручение я даю тебе, полагаясь на слова пророчеств, что были когда-то о тебе сказаны! Веди с их помощью достойную битву —
А кому Бог поклялся, что они не вступят в страну, где их ждет Его отдых? Тем, кто не подчинился Ему!
«Некогда не народ, теперь вы — народ Божий; не знавшие милости раньше, теперь вы ее получили».