Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся“. И они устроили праздник.
К Римлянам 11:15 - Современный русский перевод (2-е изд.) Если их отвержение примирило весь мир с Богом, то что же будет, когда они будут приняты? Жизнь для умерших! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо если их отвержение принесло примирение миру, то что может значить принятие их? Возвращение от смерти к жизни! Восточный Перевод Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мёртвых? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мёртвых? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мёртвых? перевод Еп. Кассиана Ибо, если отвержение их — примирение мира, что будет принятие их, как не жизнь из мёртвых. Библия на церковнославянском языке Аще бо отложение их, примирение миру, что приятие, разве жизнь из мертвых? |
Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся“. И они устроили праздник.
Тебе бы надо радоваться и веселиться, что он, твой брат, был мертв и ожил, пропадал и нашелся“».
Человека, вера которого слаба, принимайте к себе, но не вступайте с ним в споры о его взглядах.
Тот, кто ест, пусть не презирает того, кто не ест. Тот, кто не ест, пусть не осуждает того, кто ест. Ведь Бог его принял!
Этой цели достиг Он, когда исполнилось время; Он замыслил все, что есть на земле и на небе, соединить воедино в Христе, во главе с Ним.
Но через три с половиной дня дух жизни от Бога вошел в них, они встали на ноги, и на тех, кто на них смотрел, напал великий страх.