От Матфея 7:29 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова как имеющий власть учил Он их, а не как книжники. Восточный Перевод потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таврота. перевод Еп. Кассиана Ибо учил Он их как власть имеющий, а не как книжники их. Библия на церковнославянском языке бе бо учя их яко власть имея, и не яко книжницы (и фарисее). |
Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес.
А Я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, согрешил, нарушив мысленно верность.
А Я говорю вам: всякий, кто разводится с женой, если только не по причине измены, толкает жену на грех неверности, и кто женится на разведенной, совершает тот же грех.
Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников.