Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 5:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Иисус начал их учить. Он сказал:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:

См. главу

Восточный Перевод

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И отверзши уста Свои, Он учил их так:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отверз уста своя, учаше их, глаголя:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 5:2
11 Перекрёстные ссылки  

потому что должно было исполниться сказанное через пророка: «Я открою уста мои — и притчу скажу, Я расскажу им то, что было неведомо со дней сотворения мира».


Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли ученики.


«Вот теперь я действительно понял, что у Бога нет пристрастий, — заговорил Петр. —


Павел не успел рта раскрыть, как Галлион заявил иудеям: «Если бы речь шла о преступлении или каком-нибудь злодеянии, я бы вас выслушал.


Филипп заговорил и, начав с этого отрывка Писания, поведал ему Радостную Весть об Иисусе.


И обо мне молитесь, чтобы каждый раз, когда я заговорю, Бог давал мне нужные слова и я смело открывал тайну Радостной Вести.