От Матфея 26:8 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ученики, увидев это, стали возмущаться: «К чему такая трата благовоний? — говорили они. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность? Восточный Перевод Увидев это, ученики рассердились: – Зачем такая трата? Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев это, ученики рассердились: – Зачем такая трата? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев это, ученики рассердились: – Зачем такая трата? перевод Еп. Кассиана Увидев, ученики вознегодовали и говорили: к чему эта расточительность? Библия на церковнославянском языке Видевше же ученицы его негодоваша, глаголюще: чесо ради гибель сия (бысть)? |
к Нему во время обеда подошла женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и возлила благовония Ему на голову.