От Матфея 26:67 - Современный русский перевод (2-е изд.) Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом плевали Ему в лицо, били Его по щекам; иные же, издеваясь, Восточный Перевод Тогда Исе стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Исе стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Исо стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и перевод Еп. Кассиана Тогда плюнули Ему в лицо и заушили Его; другие же били Его, Библия на церковнославянском языке Тогда заплеваша лице его и пакости ему деяху: овии же за ланиту удариша, |
А Я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе зло. Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую.
И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет».
Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй!» Затем Его стали избивать слуги.
А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.
При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал: «Как Ты разговариваешь с первосвященником?!»
на нас клевещут — отвечаем добрыми словами. Мы стали для мира как мусор, мы до сих пор — отбросы общества.
не сводя глаз с Зачинателя и Свершителя веры — Иисуса. Ради той радости, которая Ему предстояла, Он, пренебрегши позором, претерпел смерть на кресте и теперь сидит по правую руку от Престола Божьего.