От Матфея 26:33 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но Петр сказал Ему: «Даже если все от Тебя отступятся, я — никогда!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр говорит Ему: «Даже если все отступятся от Тебя, я — никогда!» Восточный Перевод Петир ответил: – Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир ответил: – Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус ответил: – Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю. перевод Еп. Кассиана И ответил Ему Петр: если и все соблазнятся из-за Тебя, я никогда не соблазнюсь. Библия на церковнославянском языке Отвещав же петр рече ему: аще и вси соблазнятся о тебе, аз никогдаже соблажнюся. |
«Верно тебе говорю, — говорит ему Иисус, — этой же ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр.
Любите друг друга как братья, всем сердцем; старайтесь превзойти друг друга во взаимном уважении;
Ничего не делайте из своекорыстия и тщеславия. Пусть каждый смиренно считает другого выше себя!