От Матфея 25:42 - Современный русский перевод (2-е изд.) Потому что Я голоден был — и вы Меня не накормили, жаждал — и вы Меня не напоили, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Я был голоден — вы не дали Мне есть, жаждал — вы не напоили Меня, Восточный Перевод Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; перевод Еп. Кассиана Ибо голоден был Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и не напоили Меня; Библия на церковнославянском языке взалкахся бо, и не дасте ми ясти: возжадахся, и не напоисте мене: |
Потому что Я голоден был — и вы Меня накормили, жаждал — и вы Меня напоили, был чужестранцем — и вы Меня приютили,
А потом Он скажет тем, кто по левую руку: „Прочь от Меня, про́клятые! Ступайте в вечный огонь, предназначенный дьяволу и его ангелам!
был чужестранцем — и вы Меня не приютили, нагим — и вы Меня не одели, больным был и в тюрьме — и вы не позаботились обо Мне“.
Кто хранит Мои заповеди и исполняет их, он и есть тот, кто любит Меня. А того, кто любит Меня, и Отец Мой полюбит. Я тоже его полюблю и явлюсь ему».
чтобы все чтили Сына точно так же, как чтят Отца. Тот, кто Сына не чтит, не чтит и Отца, который послал Его.
и принесет возмездие тем, кто отказался признать Бога и не повинуется Радостной Вести о Господе нашем Иисусе.
Если кто говорит: «Я люблю Бога» — и при этом ненавидит своего брата, тот лжец. Ведь если он не любит брата, которого видел, то не может любить Бога, которого не видел.