Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 25:42 - Библия на церковнославянском языке

42 взалкахся бо, и не дасте ми ясти: возжадахся, и не напоисте мене:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

42 Ибо Я был голоден — вы не дали Мне есть, жаждал — вы не напоили Меня,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

42 Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

42 Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

42 Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

42 Ибо голоден был Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и не напоили Меня;

См. главу Копировать




От Матфея 25:42
15 Перекрёстные ссылки  

во огни пламенне дающаго отмщение не ведущым Бога и не послушающым благовествования Господа нашего Иисуса Христа:


Аще кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет проклят, маран афа.


да вси чтут Сына, якоже чтут Отца. (А) иже не чтит Сына, не чтит Отца пославшаго его.


Иже несть со мною, на мя есть: и иже не собирает со мною, расточает.


Аще кто речет, яко люблю Бога, а брата своего ненавидит, ложь есть: ибо не любяй брата своего, егоже виде, Бога, егоже не виде, како может любити?


Имеяй заповеди моя и соблюдаяй их, той есть любяй мя: а любяй мя возлюблен будет Отцем моим, и аз возлюблю его и явлюся ему сам.


взалкахся бо, и дасте ми ясти: возжадахся, и напоисте мя: странен бех, и введосте мене:


и постився дний четыредесять и нощий четыредесять, последи взалка.


Тогда речет и сущым ошуюю (его): идите от мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:


странен бех, и не введосте мене: наг, и не одеясте мене: болен и в темнице, и не посетисте мене.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама