От Матфея 21:30 - Современный русский перевод (2-е изд.) Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, — и не пошел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел. Восточный Перевод Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. перевод Еп. Кассиана И подойдя ко второму, он сказал то же. И тот ответил: «не хочу», а после раскаялся и пошел. Библия на церковнославянском языке И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде. |
Кто из них выполнил волю отца?» — «Первый», — отвечают они. «Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!
Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.