Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 21:30 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, — и не пошел.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел.

См. главу

Восточный Перевод

Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И подойдя ко второму, он сказал то же. И тот ответил: «не хочу», а после раскаялся и пошел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 21:30
6 Перекрёстные ссылки  

Тот ответил: „Не хочу“, — но потом раскаялся и пошел.


Кто из них выполнил волю отца?» — «Первый», — отвечают они. «Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!


Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.


Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.