Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 18:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Слуга, уйдя, встретил одного из своих собратьев, который был должен ему всего-навсего сто денариев. Он схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Верни мне долг!“

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как только вышел слуга, он нашел одного из служивших вместе с ним. Тот должен был ему сто денариев. Слуга схватил его за горло и стал душить, говоря: „Отдавай то, что должен“.

См. главу

Восточный Перевод

Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но слуга тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих по службе, который должен был ему сто динариев и, схватив его, душил, говоря: «заплати всё, что ты должен».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 18:28
15 Перекрёстные ссылки  

Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.


Тот, упав на колени, молил его: „Потерпи, я верну!“


Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день по одному денарию, он послал их в виноградник.


Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!» И они бранили ее,


«Накормите их сами», — ответил Иисус. «Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» — говорят они.


А на следующий день, уезжая, он дал хозяину гостиницы два денария и сказал: „Позаботься о нем, а если истратишь сверх того, на обратном пути я тебе отдам“.


«У одного кредитора было два должника, один был должен пятьсот денариев, а другой — пятьдесят.


«Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется», — ответил Филипп.