От Матфея 15:25 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала: «Господин мой, помоги мне!» — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но женщина та, приблизившись, пала ниц перед Ним и говорила: «Господи, помоги мне!» Восточный Перевод Женщина подошла и поклонилась Ему: – Повелитель, помоги мне! Восточный перевод версия с «Аллахом» Женщина подошла и поклонилась Ему: – Повелитель, помоги мне! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женщина подошла и поклонилась Ему: – Повелитель, помоги мне! перевод Еп. Кассиана Она же, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи, помоги мне. Библия на церковнославянском языке Она же пришедши поклонися ему, глаголющи: Господи, помози ми. |
Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»
И вот подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит: «Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»
Много раз хотел бес его погубить: то в огонь бросал, то в воду. Но если Ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами, помоги!»