Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:35 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня и Радостной Вести, тот ее спасет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо кто хочет спасти свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня и Вести Благой, тот спасет ее.

См. главу

Восточный Перевод

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня и Евангелия, тот спасет ее.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: а иже погубит душу свою мене ради и Евангелиа, той спасет ю:

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:35
27 Перекрёстные ссылки  

И все из-за Меня вас будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, будет спасен.


Кто хочет жизнь свою обрести, тот погубит ее. А кто погубит свою жизнь ради Меня, тот ее обретет.


Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее обретет.


Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь.


Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит?


Кто стремится сохранить свою жизнь, тот погубит ее; кто погубит — тот сохранит ее.


Потому что тот, кто хочет спасти свою жизнь, ее потеряет, а кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее спасет.


Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!


«Что вы делаете? Зачем плачете и раздираете мне сердце? — ответил Павел. — Я готов в Иерусалиме не только к тюрьме, но и к смерти ради имени Господа Иисуса!»


Я сам покажу ему, сколько страданий он должен будет перенести ради Меня».


Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и самому стать сопричастным ей.


И поэтому я доволен, когда я слаб, когда меня оскорбляют, доволен лишениями, гонениями, горестями ради Христа! Ведь когда я слаб, лишь тогда я силен!


Так не стыдись свидетельства о нашем Господе и не стыдись меня, Его узника, но раздели со мной мои страдания за Радостную Весть, положившись на силу Бога.


Женщины получали умерших детей воскресшими. Иных мучили до смерти, но они отказались от свободы, чтобы обрести воскресение в лучшей жизни.


Они победили его кровью Ягненка и словом свидетельства своего. Жизнь свою они не настолько любили, чтобы смерти бояться.


Не бойся предстоящих тебе страданий. Вот, дьявол скоро бросит некоторых из вас в тюрьму, чтобы испытать вас, и десять дней вы будете терпеть муки. Будь верен до смерти, и Я дам тебе венок жизни!


«Господин мой, это знаешь ты!» — ответил я. Он сказал мне: «Это те, кто вышли из великих бедствий. Они вымыли свои одежды и выбелили их в крови Ягненка.