Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 16:14 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Позже явился Он и одиннадцати ученикам, когда они были за столом, и упрекнул их за неверие и духовную слепоту, ибо они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

См. главу

Восточный Перевод

Позже Иса явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Позже Иса явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Позже Исо явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Наконец явился и самим одиннадцати, когда они возлежали, и укорил их за неверие и жестокосердие, что тем, кто видели Его восставшим, не поверили.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Последи (же) возлежащым им единомунадесяте явися, и поноси неверствию их и жестосердию, яко видевшым его воставша не яша веры.

См. главу
Другие переводы



От Марка 16:14
24 Перекрёстные ссылки  

Затем Иисус стал укорять города, где было совершено большинство Его чудес, за то, что они не покаялись:


«Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».


Увидев Его, они упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались.


«Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым,


Но их слова показались апостолам нелепой выдумкой, и женщинам не поверили.


«Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во все, о чем говорили пророки!


«Мы видели Господа!» — сказали ему другие ученики. «Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю!» — ответил он.


Через неделю Его ученики снова были вместе, и Фома тоже был с ними. Дверь была заперта. Иисус вошел, стал перед ними и сказал: «Мир вам!»


А потом говорит Фоме: «Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь!»


Потом Иисус снова явился Своим ученикам — у Тивериадского моря. А явился Он так.


Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам, после того как воскрес из мертвых.


Им же Он являлся в течение сорока дней после Своих страданий на кресте, дав много доказательств того, что жив: они Его видели, и Он говорил с ними о Царстве Бога.


явился Кифе, потом двенадцати,


Я обличаю и наказываю тех, кого Я люблю: так будь ревностным и раскайся.