От Марка 14:33 - Современный русский перевод (2-е изд.) Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением, Восточный Перевод С Собой Он взял Петира, Якуба и Иохана. Его охватили ужас и тревога. Восточный перевод версия с «Аллахом» С Собой Он взял Петира, Якуба и Иохана. Его охватили ужас и тревога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С Собой Он взял Петруса, Якуба и Иохана. Его охватили ужас и тревога. перевод Еп. Кассиана И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться. Библия на церковнославянском языке И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити. |
«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили.
Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и ведет их на высокую гору. Они были там одни. Вдруг Его облик изменился у них на глазах.
В смертном томлении Он все истовее молился. И капал пот с Него, как капают на землю капли крови.
Во дни Своей земной жизни Он вознес, с воплем и плачем, просьбы и мольбы к Тому, кто мог спасти Его от смерти, и был услышан за Свое благоговение.