От Луки 4:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Я отдам Тебе эти царства со всей их мощью и блеском, — сказал Ему дьявол. — Все это отдано мне, и я могу передать кому захочу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Всю эту власть над ними я отдам Тебе, — сказал он, — отдам вместе со всем великолепием их, потому что всё это передано мне, и я даю эту власть, кому хочу. Восточный Перевод И сказал Ему: – Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу. Восточный перевод версия с «Аллахом» И сказал Ему: – Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сказал Ему: – Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу. перевод Еп. Кассиана И сказал Ему диавол: Тебе дам всю эту власть и славу их, потому что мне предана она, и я, кому хочу, даю ее. Библия на церковнославянском языке и рече ему диавол: тебе дам власть сию всю и славу их: яко мне предана есть, и, емуже аще хощу, дам ю: |
Говорить с вами Мне недолго осталось: уже близко властитель мира. Надо Мной у него власти нет.
Ваш отец — дьявол, и вы рады исполнить все отцовские прихоти. А он всегда был человекоубийцей, и правда ему чужда, ведь в нем нет правды. Он говорит на родном языке, когда лжет, потому что он лжец и отец лжи.
из-за которых вы некогда шли злыми путями этого мира, покоряясь владыке поднебесного мира, духу, который и поныне действует в тех, кто противится Богу.
Потому что сказано: «Все люди — как трава, красота их — как цветок полевой. Трава высыхает — и опадает цветок,
И был сброшен великий дракон, древний змей, по прозванию дьявол и сатана, вводящий в заблуждение всю вселенную, — сброшен на землю, а вместе с ним были сброшены и его ангелы.
Зверь, которого я увидел, походил на леопарда, ноги у него были как у медведя, а пасть как у льва. Дракон дал ему свою силу, престол и великую власть.
И было ему дано право сразиться со святым народом Божьим и победить его. И дана ему была власть над всяким родом и племенем, наречием и народом.