Но виноградари, увидев его, стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, чтобы нашим стало наследство!“
От Луки 20:15 - Современный русский перевод (2-е изд.) И, выбросив его из виноградника, убили. Что же сделает с ними владелец виноградника? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они выволокли его из виноградника и убили. Что после этого сделает с ними хозяин виноградника? Восточный Перевод Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника? Восточный перевод версия с «Аллахом» Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника? перевод Еп. Кассиана И выбросив его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника? Библия на церковнославянском языке И изведше его вон из винограда, убиша. Что убо сотворит им господин винограда? |
Но виноградари, увидев его, стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, чтобы нашим стало наследство!“
Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.