Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:20 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за все, что им довелось увидеть и услышать: все было так, как сказал им ангел.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А пастухи возвратились, хваля и прославляя Бога за то, что они увидели и услышали: всё произошло так, как им было сказано.

См. главу

Восточный Перевод

Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Всевышнего за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Аллаха за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Всевышнего за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И возвратишася пастырие, славяще и хваляще Бога о всех, яже слышаша и видеша, якоже глаголано бысть к ним.

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:20
13 Перекрёстные ссылки  

Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям.


Он возвещал: «Следом за мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий.


Слепой тут же снова стал видеть и пошел следом за Иисусом, прославляя Бога. Весь народ, видевший это, воздавал Богу хвалу.


После этих слов они успокоились. «Значит, и язычникам Бог даровал раскаяться и обрести Жизнь!» — говорили они, прославляя Бога.