Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход».
От Луки 14:24 - Современный русский перевод (2-е изд.) Говорю вам, никто из тех, кто был зван, не будет пировать за моим столом!“» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо, говорю вам, никто из тех приглашенных не будет на моем пиру!“» Восточный Перевод Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда». Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда». перевод Еп. Кассиана Ибо говорю вам, что никто из мужей тех приглашенных не вкусит моего ужина». Библия на церковнославянском языке глаголю бо вам, яко ни един мужей тех званных вкусит моея вечери: мнози бо суть звани, мало же избранных. |
Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход».
Тогда господин сказал слуге: „Пройди вдоль улиц и изгородей и уговори всех прийти сюда. Пусть дом мой будет полон!
Вот в чем суд состоит: в мир пришел свет, но люди предпочли свету тьму, потому что злы их дела.
Тот, кто верит в Сына, обрел вечную жизнь, а кто не повинуется Сыну, никогда не увидит жизни: Божий гнев на нем будет вечно».
И снова Он сказал им: «Скоро Я уйду. Вы Меня будете искать, но умрете в грехе. И куда Я уйду, вам туда не прийти».
Но Павел и Варнава смело сказали: «Мы должны были принести Божью Весть вам первым. Но раз вы отвергаете ее и не считаете себя достойными вечной жизни, мы уходим к язычникам.