От Луки 1:68 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Да будет благословен Господь, Бог Израиля! Он пришел на помощь к нам и дал свободу народу Своему; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Благословен Господь, Бог Израиля, ибо Он пришел и принес искупление народу Своему, Восточный Перевод – Хвала Вечному, Богу Исраила, Который посетил Свой народ и дал ему избавление! Восточный перевод версия с «Аллахом» – Хвала Вечному, Богу Исраила, Который посетил Свой народ и дал ему избавление! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Хвала Вечному, Богу Исроила, Который посетил Свой народ и дал ему избавление! перевод Еп. Кассиана Благословен Господь Бог Израилев, что посетил и сотворил искупление народу Своему, Библия на церковнославянском языке благословен Господь Бог израилев, яко посети и сотвори избавление людем своим: |
тебя и жителей твоих сотрут с лица земли и не оставят от тебя камня на камне — из-за того, что не узнал ты время, когда Бог предлагал тебе спасение».
В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о Младенце.
А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось,
Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».
Да будет благословен Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа! Это Он одарил нас, в единении нашем с Христом, полнотой духовных даров в небесных мирах.
кровью которого мы обрели, в единении с Ним, свободу и прощение грехов. Так безмерна Его доброта,
И вошел в святыню святынь раз и навсегда, и не с жертвенной кровью козлов и телят, но с собственной кровью, обретя для нас вечное искупление.
Да будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, который по Своей великой милости возродил нас к новой жизни, воскресив из мертвых Иисуса Христа, и этим даровал нам живую надежду