Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:5 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Пока Я в мире, Я — свет миру».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пока Я в мире, свет Я этому миру».

См. главу

Восточный Перевод

Пока Я в мире, Я – свет миру.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пока Я в мире, Я – свет миру.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пока Я в мире, Я – свет миру.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пока Я в мире, Я свет миру.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

егда в мире есмь, свет есмь миру.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:5
17 Перекрёстные ссылки  

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. Для тех, кто жил под сенью смертной, свет воссиял».


Вы — свет миру. Город, который стоит на горе, не может укрыться от глаз.


Он — Свет, который озарит язычников, и Слава народа Твоего Израиля».


Я — свет, и в мир Я пришел, чтобы всякий, кто верит в Меня, не оставался во тьме.


Иисус снова заговорил с ними: «Я — свет миру. Тот, кто пойдет за Мной, не будет блуждать во тьме — с ним будет свет жизни».


Так заповедал нам Господь: „Я сделал Тебя светом для народов, чтобы Ты стал спасением до края земли“».


чтобы открыть им глаза, обратить от тьмы к свету и вернуть из-под власти Сатаны к Богу, чтобы и они через веру в Меня получили прощение грехов и свое место среди Божьего народа“.


а именно: что Помазанник Божий должен был претерпеть страдания и, будучи первым воскресшим из мертвых, возвестить свет и нашему народу, и язычникам».


а все, открытое свету, и само есть свет. Поэтому и говорится: «Спящий, проснись! Встань из мертвых — и тебя осияет Христос!»


Город не нуждается для освещения ни в солнце, ни в луне, потому что его осветила Слава Божья и Ягненок — светильник его.