От Иоанна 7:47 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Неужели, — оборвали их фарисеи, — и вы дали обмануть себя? Восточный Перевод – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – перевод Еп. Кассиана И ответили им фарисеи: неужели и вас ввели в заблуждение? Библия на церковнославянском языке Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте? |
«Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну“, — сказали они. —
И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», — говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ».
Мы готовы к чести и к бесчестью, к клевете и к доброй славе. Нас принимают за лжецов, а мы искренни.