Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 7:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

12 И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», — говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 В народе тоже много было толков о Нем. «Он хороший Человек», — говорили шепотом одни. «Нет! — возражали другие. — Он вводит народ в заблуждение».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 В народе об Исе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие – что Он обманывает народ.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 В народе об Исе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие – что Он обманывает народ.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 В народе об Исо шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие – что Он обманывает народ.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 И толков было много о Нем в народе. Одни говорили: Он добр; другие говорили: нет, но вводит народ в заблуждение.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 И ропот мног бе о нем в народех: овии глаголаху, яко благ есть: инии же глаголаху: ни, но льстит народы.

См. главу Копировать




От Иоанна 7:12
20 Перекрёстные ссылки  

С ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги — таким, как господин. А если хозяина дома прозвали Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?


Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.


«Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну“, — сказали они. —


«Что ты называешь Меня добрым? — спросил Иисус. — Никто не добр, один только Бог.


Центурион, увидев, что произошло, прославил Бога и сказал: «Действительно, этот человек был праведник!»


Был человек по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафе́я, добрый и справедливый, ждавший наступления Царства Бога. Хотя он и был членом Совета, но не одобрял того, что Совет задумал и совершил.


Добрый человек выносит доброе из хранилища добра в своем сердце. Злой человек выносит злое из хранилища зла. Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце.


Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».


Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить: «Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!»


Фарисеи услышали эти споры о Нем в народе. И тогда старшие священники и фарисеи послали храмовую стражу схватить Его.


«Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. —


«Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи».


«Этот человек не может быть от Бога, потому что Он не соблюдает субботу», — заявили тогда некоторые из фарисеев. «Но разве грешный человек может совершать такие чудеса?» — возражали другие. И между ними разгорелся спор.


Варнава был очень хороший человек, исполненный Святого Духа и веры, и к Господу пришло еще немало народу.


Вряд ли кто умрет даже за праведника (хотя, впрочем, за хорошего человека, может, кто и пойдет на смерть).


Делайте всё без брюзжания и пререканий.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама