От Иоанна 10:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) Тот же, кто входит в дверь, — пастух овечьего стада. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пастух входит к своим овцам через дверь. Восточный Перевод Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. перевод Еп. Кассиана а кто входит через дверь, — тот пастырь овцам. Библия на церковнославянском языке а входяй дверьми пастырь есть овцам: |
Дверь — это Я. Кто войдет через Меня, будет спасен. Он и войдет, и выйдет, и найдет себе пастбище.
Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью — Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына.
Не пренебрегай даром, что был дан тебе через пророчества и во время возложения рук старейшинами.
Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился,
Пусть Бог, источник мира, воскресивший из мертвых нашего Господа Иисуса, великого Пастыря овец, скрепившего Своей кровью вечный Договор,
Вот тайна семи звезд, которые ты увидел у Меня в правой руке, и семи светильников: семь звезд — это ангелы семи Церквей, а семь светильников — это семь Церквей.