Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 3:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

там, где отцы ваши Меня с пристрастием испытывали, хотя дела Мои видели

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда отцы ваши бросили вызов Мне и испытывали Меня , хотя видели дела Мои

См. главу

Восточный Перевод

Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

где искусили Меня отцы ваши, подвергнув испытанию, и видели дела Мои

См. главу

Библия на церковнославянском языке

идеже искусиша мя отцы ваши, искусиша мя и видеша дела моя четыредесять лет.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 3:9
17 Перекрёстные ссылки  

Иисус ответил: «Пойдите и сообщите Иоанну все, что вы видели и слышали: слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть.


Этот чародей, которого звали также Эли́ма, то есть маг, противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.


Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.