Деяния 3:23 - Современный русский перевод (2-е изд.) Всякий человек, который ослушается того Пророка, будет истреблен и отторгнут от народа“. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо всякий, кто не приметТого Пророка, не останется в своем народе — искоренен будет“. Восточный Перевод И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». Восточный перевод версия с «Аллахом» И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». перевод Еп. Кассиана Будет же: всякая душа, которая не послушает Пророка Того, истребится из народа». Библия на церковнославянском языке будет же, всяка душа, яже аще не послушает пророка онаго, потребится от людий. |
Кто Меня отвергает и не хочет принять Мое Слово, у того уже есть судья: Слово, которое Я возвестил, — вот судья, что осудит его в последний День!
Мы же не из тех, кто отступается и гибнет. Нет, мы из тех, кто верит и сохраняет свою жизнь.
Так смотрите, не отказывайтесь слушать, когда Он говорит! Ведь если не избежали кары те, кто отказался услышать голос, предупреждавший на земле, то тем более не избежим ее и мы, если отвернемся от голоса с небес.
то разве избежим ее мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали.
Ему поклонятся все жители земли, имена которых не вписаны в книгу жизни Ягненка, предназначенного в жертву прежде, чем создан был мир.