Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 16:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Обходя города, они убеждали братьев твердо держаться правил, предписанных апостолами и старейшинами в Иерусалиме.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Идя из города в город, они передавали верующим решения, принятые апостолами и пресвитерами в Иерусалиме, и убеждали в необходимости соблюдать их.

См. главу

Восточный Перевод

Путешествуя из города в город, Паул и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое посланниками Масиха и старейшинами в Иерусалиме.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Путешествуя из города в город, Паул и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое посланниками аль-Масиха и старейшинами в Иерусалиме.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Путешествуя из города в город, Павлус и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое посланниками Масеха и старейшинами в Иерусалиме.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда же они проходили по городам, то заповедовали им соблюдать постановления, вынесенные апостолами и пресвитерами, собравшимися в Иерусалиме.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И якоже прохождаху грады, предаяше им хранити уставы сужденныя от апостол и старец, иже во Иерусалиме.

См. главу
Другие переводы



Деяния 16:4
5 Перекрёстные ссылки  

Так они и сделали, отослав деньги старейшинам через Варнаву и Савла.


У Павла и Варнавы было с ними немало стычек и горячих споров по этому поводу, и наконец было решено, что Павел, Варнава и еще несколько человек из числа братьев отправятся в Иерусалим к апостолам и старейшинам, чтобы обсудить этот вопрос.


Когда они прибыли в Иерусалим, они были приняты церковью, апостолами и старейшинами. Они рассказали им обо всем, что совершил Бог вместе с ними.


Апостолы и старейшины собрались все вместе, чтобы рассмотреть это дело.