Деяния 16:20 - Современный русский перевод (2-е изд.) Приведя апостолов к преторам, они подали на них жалобу: «Эти люди вызывают беспорядки у нас в городе. Они иудеи Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приведя их к преторам, они заявили: «Эти люди — иудеи, и они вызывают беспорядки в нашем городе. Восточный Перевод Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе. перевод Еп. Кассиана и приведя их к преторам, сказали: эти люди, будучи Иудеями, возмущают наш город Библия на церковнославянском языке и приведше их к воеводам, реша: сии человецы возмущают град наш, иудее суще, |
Хозяева рабыни, увидев, что надежда на доходы пропала, схватили Павла и Силу и потащили их на городскую площадь к властям.
и насаждают у нас обычаи, которые мы, римские граждане, не можем принять и которым не можем следовать».
Там он повстречал одного иудея по имени А́квила, родом с Понта, и его жену Приски́ллу. Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим. Павел пришел к ним.
но, узнав, что он иудей, все в один голос закричали: «Да славится великая Артемида Эфесская!» — и целых два часа не умолкали.
Но мы хотели бы послушать, что ты сам думаешь, поскольку об этой секте нам известно только то, что против нее выступают повсюду».
Не приспосабливайтесь к образу жизни этого мира, но пусть Бог преображает вас, обновляя ваш ум, чтобы вы могли постигать, чего Он хочет от вас, что для Него хорошо, угодно и совершенно.
Неверные люди, разве вы не знаете, что привязанность к миру означает вражду к Богу? Тот, кто хочет быть другом миру, становится врагом Богу.