Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?
Числа 11:3 - Синодальный перевод И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Место это назвали Тавера, пожарище, ибо там среди них вспыхнул огонь Господень.) Восточный Перевод То место было названо Тавера («горение»), потому что огонь Вечного загорелся среди них. Восточный перевод версия с «Аллахом» То место было названо Тавера («горение»), потому что огонь Вечного загорелся среди них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) То место было названо Тавера («горение»), потому что огонь Вечного загорелся среди них. Святая Библия: Современный перевод И назвали то место Тавера, потому что огонь Господний загорелся у них в стане. Новый русский перевод То место было названо «Тавера», потому что огонь Господа загорелся среди них. |
Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?