К Филиппийцам 1:16 - Синодальный перевод Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ими движет любовь и знают они, что меня Бог поставил защищать Благую Весть. Восточный Перевод Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть, Восточный перевод версия с «Аллахом» Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть, перевод Еп. Кассиана одни из любви, зная, что я поставлен на защиту Евангелия, Библия на церковнославянском языке ови убо от рвения Христа возвещают нечисте, мняще печаль нанести узам моим: |
Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.
Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.
Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.